纽斯频通讯社首尔11月4日电 在往返于韩国与中国之间的众多人士中,如何为对方国家的朋友、合作伙伴或访问单位准备合适的礼物始终是一件颇费心思的事。
无论是公务出访还是个人旅行,人们之所以重视"礼物",不仅因为它象征着诚意,更为在某些场合中,礼物本身往往承载着重要的文化意涵与外交信息。
韩国人常赠送给中国朋友的红参与化妆品,寓意着祝愿对方拥有健康与美丽的人生;而许多中国人则会选择白酒、茶叶与文房四宝,表达希望两国之间人文交流更加频繁的愿望。

记者一位在首尔攻读人文学博士学位的中国友人正在撰写以"朝鲜王朝与明朝使节间的礼物往来"为题的论文。
他介绍说,明朝使臣来朝时,通常会带来书籍、毛笔、砚台与纸张等文房四宝;而朝鲜在送别明使时,则常以人参、漆器与螺钿工艺品为礼。
两国在古代还互赠名茶与瓷器,这些承载文化象征意义的礼物,跨越数千年仍是韩中人文交流的标志。
在APEC庆州峰会与韩中首脑会谈结束后,韩国总统李在明与中国国家主席习近平共同出席了"礼物交换仪式"。这一场面不仅缓解了紧张气氛,也如同一场"韩中礼品博览会"的缩影。
这场充满象征意义的仪式被视为另一种形式的"非官方会谈",也预示着两国今后在旅游、文化、科技与经济合作领域的深化。
记者观察到,李在明为习近平准备的"压轴礼物"是化妆品套装,这被解读为含蓄敦促中方放宽"限韩令"的信号。
尽管"韩流"在韩中关系低谷期略显沉寂,但包括面霜、眼霜在内的韩国产品仍深受中国消费者喜爱。
李在明将化妆品作为国家代表性礼品,寓意着重启两国民间文化交流的诚意。当他介绍礼物时,习近平主席微笑着打趣道:"是女性用的吧?"一句幽默轻松的话语,让现场气氛瞬间变得温暖。
习近平准备的礼物则包括中国茶具套装、文房四宝与小米智能手机。中国媒体指出,这些礼物蕴含着对中韩人文交流长久延续的美好祝愿。
在所有礼品中,最引人注目的莫过于小米智能手机。这一礼物象征着中国科技崛起的成果,也隐含了在新产业与高科技领域加强合作的意愿。

当习近平将两部小米手机赠与李在明时,特别叮嘱:"其中一部请送给夫人。"
李在明笑着回应:"通讯安全没问题吧?"习近平主席机智地答道:"那就请您检查一下有没有'后门'吧。"这一段轻松的对话,在两国元首间营造出既幽默又意味深长的互动。
习近平的小米手机礼物,不仅展示了中国科技实力与创新精神,也传递出希望两国在新产业与前沿科技领域携手共建合作路线图的信号。
李在明亦在会谈中表示,韩中经济关系正从垂直分工结构转向水平合作体系,需要构建新的合作模式。
以"化妆品与小米手机"为象征的两份礼物,成为本次韩中首脑会谈中最具象征意义的交流场面,也为两国关系注入了新的温度与方向。(完)
韩国纽斯频(NEWSPIM·뉴스핌)通讯社


![[신간] 인간 이후의 인간을 묻다... 이상욱 소설집 '스탠더드맨'](https://img.newspim.com/news/2025/11/04/2511041245527300.jpg)


![[홍장호의 사자성어와 만인보] 군계일학(群鷄一鶴)과 혜소(嵇紹)](https://pds.joongang.co.kr/news/component/htmlphoto_mmdata/202511/04/4b7fee4f-6138-4569-9487-ca53d7dc70c1.jpg)
